[
repeated line]
René:
You stupid woman!
Gen. Von Klinkerhoffen:
Guards! Arrest all Gypsies driving fire engines.
Capt. Bertorelli:
Generalissimo, I embrace you.
[
bearhugs von Klinkerhoffen to his extreme distaste]
Capt. Bertorelli:
Mussolini has given me a present for you: the Italian War Hero Medal.
[
produces medal]
Gen. Von Klinkerhoffen:
Ah, the Italian War Hero Medal. I have never seen one of these...
[
upon seeing Leclerc's latest disguise]
René:
Man of a thousand faces, every one the same.
Officer Crabtree:
God Moaning. The resist-once have accqo-aired a bum. They are going to ex-plod the whaleway brodge.
Helga:
What about the good news?
Herr Flick:
The good news is there is no more bad news.
René:
We will stick out like a carrot in an omelet.
Edith:
Listen carefully, Michelle said this only once.
Michelle Dubois:
Listen very carefully, I shall say this only once.
René:
Well, in that case, could you please speak slowly?
Lt. Hubert Gruber:
You notice I am walking very gingerly.
René:
Do not tell me you have dynamite in your trousers.
Lt. Hubert Gruber:
You should not believe everything you hear, Rene.
[
repeated line]
Michelle Dubois:
Listen very carefully; I shall say this only once.
Edith:
Tonight I will sing as I have never sung before.
René:
What, in tune?
Col. Von Strom:
Ah, Helga. What can we do for you?
Capt. Hans Geering:
Judging from past experience, very little.
[
repeated line]
Capt. Bertorelli:
What a mistake-a to make-a.
[
Rene is shaving in the bathroom when there is a knock on the door]
Yvette Carte-Blanche:
Rene, what are you doing?
René:
Cutting my throat, my love.
[
repeated line]
Roger Leclerc:
[
lifts glasses] It is I, Leclerc.
[
in order to save René from the duel with Monsieur Alphonse, the colonel intends to have a military practice at the site and kill him in the crossfire]
René:
I don't know, is it possible to just wound him?
Capt. Hans Geering:
With a 22mm shell, "just wounding" may be difficult.
Capt. Hans Geering:
Rene, your wife has many talents.
Col. Von Strom:
Singing isn't one of them.
[
Maria has disguised the airmen as waitresses, so René mimes to them that they must not go upstairs with the Germans]
Flying Officer Carstairs:
[
turning to Fairfax] What was all that about?
Flying Officer Fairfax:
I think he means that if Hitler comes in and wants us to go upstairs with him, we're not to go.
Flying Officer Carstairs:
Is he like "that," then?
Flying Officer Fairfax:
Oh, yes.
René:
[
to the others] And they must not speak.
[
Rene turns to the airmen and mimes that they must be silent]
Flying Officer Carstairs:
What does that mean?
Flying Officer Fairfax:
Well, if we do go upstairs with Hitler, we're not to tell anyone.
Flying Officer Carstairs:
Well, it's hardly the sort of thing you boast about, is it.
[
repeated line]
Officer Crabtree:
Good Moaning.
[
to Herr Flick and von Smallhausen]
Officer Crabtree:
Good moaning, Herr Flock. And von Smellhorsen.
[
Officer Crabtree is standing inside the pissoir, using it, when it is demolished by Edith driving Lieutenant Gruber's little tank]
Officer Crabtree:
[
climbing out of the rubble] There is obviously no piss for the wicked.
[
the airmen have come downstairs, minus their mustaches, dressed as serving girls]
Flying Officer Fairfax:
Carstairs, you're standing like a tart again.
[
Carstairs drops his arm to his side]
Edith:
[
looking the airmen up and down] No one will suspect them. They look just like the staff.
René:
Edith, the Germans *take* the staff upstairs from time to time. If they took these two upstairs, do you not think that their suspicions will be aroused?
Yvette Carte-Blanche:
We are much more attractive. They will take us.
René:
And suppose there is a rush?
Flying Officer Carstairs:
What are they saying, Fairfax?
Flying Officer Fairfax:
I've no idea - it's all in French.
[
the airmen have entered the cafe disguised as pallbearers, when a squad of Germans arrive]
Flying Officer Carstairs:
What's going on?
Michelle Dubois:
[
English accent] Jerries. Keep quite or you'll be shot.
Flying Officer Fairfax:
[
looking down] We're wearing the right clobber for it.
[
repeated line]
Capt. Hans Geering:
[
shouts] 'tler!
[
Edith has devised a plan to help get the airmen to the P.O.W. camp via the graveyard]
René:
Edith, if this plan fails, there will not be a wall in Nuvion big enough to shoot us all against.
Flying Officer Carstairs:
Look at my knees
[
lifts up his "skirt"]
René:
Why is he showing you his knees?
Michelle Dubois:
He was a scrubber at ze nunnery.
René:
No wonder they threw him out.
[
to a member of the Communist Resistance]
Capt. Bertorelli:
You are a beyoodiful lyedee, but what a cow.
[
Michelle is disguised as a window cleaner]
René:
Hang on a minute. You have not finished my windows.
Michelle Dubois:
Screw your windows!
[
repeated line]
Monsieur Alfonse:
Oh, my dicky ticker!
Officer Crabtree:
I was pissing by the door when I heard a shat.
Officer Crabtree:
I was pissing by the door, when I heard two shats. You are holding in your hand a smoking goon; you are clearly the guilty potty.
Gen. Von Klinkerhoffen:
Heil Hitler!
Officer Crabtree:
Hole Hotler!
Officer Crabtree:
My lips are soiled.
Yvette Carte-Blanche:
What is happening?
Maria Recamier:
We were both aroused by the banging.
Edith:
I too was aroused by the banging.
Roger Leclerc:
I was aroused when I saw the girls with the candles.
Monsieur Alfonse:
Perhaps Madame Edith will make me the happiest man alive...
René:
I thought you wanted to marry her?
Herr Flick:
I have a box of sharp needles somewhere.
[
opens a drawer]
Herr Flick:
Ah, here they are.
Helga:
What have you in mind, Herr Flick?
Herr Flick:
I have an excellent gramophone and many old records of Hitler's speeches. They are quite amusing.
Helga:
Hitler's speeches quite amusing?
Herr Flick:
Played at double speed, he sounds like Donald Duck.
[
Hans has accidentally run over Herr Flick's car with a steamroller]
Herr Flick:
This is very serious! The Gestapo is only insured for third party!
Herr Flick:
[
to the tune of the Hokey Cokey] You put your right boot in, you take your right boot out, you do a lot of shouting and you shake your fists about. You light a little smokie and you burn down ze town, zat's vot it's all about. Ah, Himmler, Himmler, Himmler...
[
cut off by telephone]
René:
[
to wife Edith] Youuuuuu stupid woman!
Related Links