The Other Conquest (1998) Poster

Damián Delgado: Topiltzin, Tomás

Quotes 

  • Topiltzin : [V.O. in Nahuatl as he paints a codex depicting the aftermath of a massacre]  All this happened to us. We saw it. It touched us. This was our fate. By putting it down on paper, our essence shall live on.

  • Topiltzin : [in Nahuatl]  Sun God, why have you abandoned us?

  • Topiltzin : [in Nahuatl]  Part of me wants you to become one with our Mother Goddess... but another part wants you to stay here with me.

    Xilonen (sacrificial princess) : [in Nahuatl]  Do not suffer. This is what my heart desires.

  • Topiltzin : [in Nahuatl]  You should have let me die. Now our history is nothing but smoke.

    Alanpoyatzin (older brother) : [in Nahuatl]  I'll make sure that you live... not die for us. You shall become the voice of eternal fire.

  • Alanpoyatzin (older brother) : [in Nahuatl]  We must adapt to survive.

    Topiltzin : [in Nahuatl]  I don't adapt. I know who I am!

  • Alanpoyatzin (older brother) : [in Nahuatl]  Brother, please forgive me for what I shall have to do to save you.

    Topiltzin : [in Nahuatl]  Save yourself. You don't know what you're doing.

  • Fray Diego de La Coruña : What a strange Spanish class you were having! It might be the acoustics, but from over there... it sounded as if you two were barking.

    Tecuichpo : Some things can only be said in Mexican, Your Excellency.

    Fray Diego de La Coruña : Oh, yes, such as?

    Topiltzin : [in Nahuatl]  Tiquilnamiqui.

    Fray Diego de La Coruña : And that is?

    Topiltzin : [first lines in Spanish]  To search in the deepest part of yourself... both with your heart and with your liver.

  • [Tecuichpo and Topiltzin make love in the monastery] 

    Tecuichpo : [in Nahuatl]  We are made of one piece.

    Topiltzin : [in Nahuatl]  Tecuichpo... the survival of our blood depends on us.

  • Topiltzin : [in Spanish, hallucinating]  Holy Mother! Into your hands I commend my body! But my spirit, never.

  • Fray Diego de La Coruña : Tampering with official documents is a very serious offense! Is that what you came here to learn? To falsify the truth!

    Topiltzin : To falsify the truth is better than to destroy it! Have you forgotten what you did in the Temple of the Mother Goddess? You turned my people into ashes. Our truth went up in smoke.

    Fray Diego de La Coruña : What truth? Sacrificing innocent virgins to satisfy your bloodthirsty idols?

    Topiltzin : You and I, deep inside share the same belief, Friar Diego, even though we come from different worlds. We live in all times and in all places. From the beginning we have been meeting in different ways. That is why you and I don't mind being locked up here together. Our encounter is inevitable... and eternal.

  • Topiltzin : If you only knew how much strength I need to accomplish my mission...

    Beata Conversa : Yes, I already heard that you're going to save the world. Just do me a favor: leave me alone. A known evil is better than feeding human flesh to one of your bug-eyed gods.

    Topiltzin : You converts eat yours.

  • Topiltzin : I thank you from my heart for all your kindness... Mother.

    Beata Conversa : [echoing the words spoken by the Virgin of Guadalupe to the Indian Juan Diego in the "Nican Mopohua"]  It's all right. Am I not here? Are you not safe in my arms?

  • [first lines] 

    Topiltzin : [in Nahuatl]  Mother!

See also

Release Dates | Official Sites | Company Credits | Filming & Production | Technical Specs


Recently Viewed