Good film, but left me feeling unsatiated. One main criticism: NOT A SINGLE VERSE OF KHAYYAM'S POETRY READ OUT IN THE NATIVE PERSIAN LANGUAGE!!! It would not have cost a single penny and would have given so much more weight to the character of Khayyam. Other more minor criticisms: the dialogue was very elementary and the depth of the characters wasn't allowed to be fully developed (perhaps constrained due to 90 min. length of the film)... I didn't feel the depth of the characters, particularly, Khayyam's character. This man was a genius, but came across as a very simple man, at times babbling words in English (again, Fitzgerald's version of the more authentic and melodious Persian original) that wouldn't make much sense to the average viewer. The reason no Persian verse was spoken in this movie may have been because Khayyam was played by a non-Persian, Bruno (though he may be multilingual and talented), who probably hasn't ever read Khayyam in its original form (conjecture on my part). Why subtitle the characters living in U.S. (the Iranian-Americans) and not subtitle Khayyam who never spoke a word of English in his life?? I felt this really detracted from the character of Khayyam and his story. The best actor in the film, really, was Redgrave. I don't think the others carried the weight of those they were trying to emulate, particularly, Khayyam and Malek Shah. Overall, though, the movie is not bad. I think for this being his first film, Mashayekh deserves a good acknowledgment! He is obviously quite talented and I hope to see more films from him. In this film, though, in trying to cover too much and such an important subject (the Legend of Omar Khayyam), and trying to anglicize the project too much for a western audience (perhaps due to financial restrictions), that, in the end, Mashayekh perhaps lost what he was trying to "Keep" in the first place.